どちらもYahoo!Newsより
「米の人気歌手、ブリトニー・スピアーズさんが結婚」ソースは読売新聞。
「ブリトニー電撃結婚?」ソースはスポーツニッポン。
また本文中
幼なじみの男性と結婚式を挙げた。雑誌ピープル(電子版)などが報じた。が読売新聞。
ジェーソン・アレン・アレキサンダーさん(22)と結婚したと、米誌「ピープル」などが報じた。がスポーツニッポン。
スポーツ紙がお得意の文末「?」で言葉を濁すのに対して、
一般紙である読売新聞がタイトルで「ブリトニー・スピアーズさんが結婚」と言い切り、本文でも「結婚式を挙げた。雑誌ピープル(電子版)などが報じた。」とお得意の「○○が報じた」の前に一旦断言している。
読売新聞が断言している以上、それなりに裏が取れている情報なのだろう。
日本中が信じる一般紙が断言していて日本中が信じないスポーツ紙が断言できない、と言うのは少し面白い。この差は、記事にかけているコストの差だろうか。
まぁ、CNNが報じているんだから事実なのだろう。(「日本中が信じている」と書いておきながら私自身が国内メディアをあまり信じてないのだが。)
しかし、ブリトニー側の関係者は「今回の結婚は行き過ぎた冗談だった」と困惑を隠しきれない様子だったという。というマツダセイコ的話題作りとの噂もあるが、アメリカでもそれで仕事をとれる時代になったと言うことか。アメリカのポップシーンはもっとプレイヤーとしての実力主義的なサバイバルだと思っていたのは過去の話のようだ。
日本で同じ事やったら頭が古い輩から「戸籍で遊ぶな」と反発が出そうかと思ったが、おカミ自らタマちゃんや鉄腕アトムに住民票出し、またシモジモは子供ができちゃってから理屈あわせのように結婚、生まれたら離婚するというライフスタイルが定着しようとしている国だった。文句あるまい。
CNNの記事のbritney、太りすぎ・・・

CNNã®å†™çœŸã€ä¸æ£ã«å¼•ã伸ã°ã—ã¦ãªã„?
ã„ãらãªã‚“ã§ã‚‚首太ã™ãŽã よ。
å…¥ç±å±Šã‘を出ã—ãŸã‚“ã ã‘ã©ã€åŠæ—¥ã‚‚ã—ãªã„ã†ã¡ã«
å–り消ã—ã‚’ã™ã‚‹æ‰‹ç¶šãã‚’å–ã£ã¦ã„ãŸã‚‰ã—ã„。
離婚ã˜ã‚ƒãªãã¦å–り消ã—ã ã¨è²¡ç”£ã®ç§»å‹•ã¯ãªã„ã®ã‹ãªï¼Ÿ
I just forgot my whole philosophy of life!!!
buy cialis cheap cialisLinux ext2fs has been stable for a long time, now it's time to break it
-- Linuxkongreß '95 in Berlin
cialis cheap cialis onlineI just forgot my whole philosophy of life!!!
male sexual pills - http://rubyurl.com/edO