bmsite:
 

bmblog


2004.10.03 09:36

無神経 over 無神経

Category:  
このエントリーをはてなブックマークに追加 mixi check

  

「差別」の逆は「価値観の統制」か?

englishtown 英語の世界より

彼/彼女はどんな人?

old(年をとってる)short(背が低い) fat(太ってる)blind(盲目)と他人を表現しても良い時代もありました。言うのは簡単ですが、とても無神経です!

 誰かについて表現をしたい時には、注意して考えて想像力豊かに言葉を選びましょう!もう「年をとっている」人はいないのです - 彼らはelderly(年上)なのです。身長が低い人はvertically challenged(背の低い。垂直方向努力を必要とする意)で、visually impaired(目の見えない。視覚的損傷の意)とするのが目の見えない方に対するもっとも思いやりのこもった表現となっています。

shortではなくて「垂直方向努力を必要とする」ですか。
それこそ
ホットケ!!
という感じ。

bmは縦も横も体が小さい方なのだが、べつにさして不満ではない。
背が高い方が便利だな、と思うことは時々あるけれども。
それを他人に「努力が必要だ」などと言われたくない、と思うのだが。

努力って何だ。
毎朝牛乳飲めってこと?(古典的)

こんなCFを思い出しつつ。

big-small.jpg

いいじゃん、チビだって。